Перевод: с французского на русский

с русского на французский

élever un nombre à la

  • 1 élever un nombre à la N puissance

    Французско-русский универсальный словарь > élever un nombre à la N puissance

  • 2 élever

    vt.
    1. (bâtir) возводи́ть ◄-'дит-►/возвести́*, сооружа́ть/сооруди́ть; воздвига́ть/воздви́гнуть ◄ passé -иг[нул], -'гла► élevé.; устана́вливать/установи́ть ◄-'ит►, ста́вить/по=; стро́ить/по= (bâtir);

    élever une maison — возводи́ть <стро́ить> дом;

    élever un mur autour d'un jardin — возводи́ть <сооружа́ть, стро́ить> сте́ну вокру́г са́да; élever un monument aux victimes de la guerre — воздвига́ть <устана́вливать> па́мятник же́ртвам войны́

    fig.:

    sur cette base il a élevé tout un système — на э́той осно́ве он постро́ил <со́здал> це́лую систе́му;

    élever des obstacles — воздвига́ть <ста́вить, чини́ть vx.> ipf. прегра́ды <препя́тствия, препо́ны vx.>

    math.:

    élever une perpendiculaire à une droite — восставля́ть/ восста́вить перпендикуля́р к прямо́й

    2. (porter vers le haut) поднима́ть/подня́ть*; вски́дывать/вски́нуть (brusquement);

    élever la main — поднима́ть <вски́дывать> ру́ку;

    élever son regard vers qn. — поднима́ть глаза́ на кого́-л. ; les arbres élèvent leurs branches vers le ciel — дере́вья тя́нутся ветвя́ми к не́бу

    fig.:

    élever une prière vers Dieu — возноси́ть/вознести́ моли́тву к бо́гу;

    personne n'ose élever la voix en sa faveur — никто́ не сме́ет подня́ть го́лос в его́ защи́ту

    3. (action de rendre plus haut) увели́чивать/увели́чить высоту́ (+ G); надстра́ивать/надстро́ить;

    élever un mur d'un mètre — увели́чить высоту́ стены́ <надстро́ить сте́ну> на метр;

    élever une maison d'un étage — надстро́ить дом <увели́чить высоту́ до́ма> на оди́н эта́ж

    4. (ton, voix) повыша́ть/повы́сить;

    il avait élevé. le ton — он повы́сил го́лос

    5. (prix, température) повыша́ть, поднима́ть; увели́чивать;

    élever le taux de l'intérêt — повы́сить <увели́чить> проце́нтную ста́вку;

    élever le niveau de vie — повы́сить жи́зненный у́ровень

    6. (grade, rang) возводи́ть/возвести́, производи́ть/произвести́; жа́ловать/по= vx.;

    élever qn. à une dignité — возвести́ кого́-л. в зва́ние; удоста́ивать/удосто́ить кого́-л. зва́ния <почётной до́лжности>;

    il a été élevé. au grade supérieur — он был ∫ произведён в ста́рший чин <повы́шен в чи́не>; ● élever qn. aux nues — возноси́ть <превозноси́ть/превознести́> кого́-л. до небе́с

    7. (en quotité) возвыша́ть/возвы́сить, облагора́живать/облаго́родить (ennoblir); обогаща́ть/обогати́ть ◄-щу► (enrichir);

    c'est une lecture qui élève l'âme — таки́е кни́ги возвыша́ют <облагора́живают> ду́шу;

    cette action l'a élevé. dans notre estime — э́тот посту́пок по́днял его́ в на́ших глаза́х, ∑ благодаря́ э́тому посту́пку он вы́рос в на́ших глаза́х; il faut élever le débat — на́до подня́ть диску́ссию на бо́лее высо́кий у́ровень

    8. math. возводи́ть/возвести́;

    élever un nombre au carré (à la puissance n) — возводи́ть число́ в квадра́т (в сте́пень n)

    9. (émettre) выража́ть/вы́разить;

    élever des protestations — вы́разить недово́льство; проте́стовать ipf.;

    élever des objections — выставля́ть/ вы́ставить возраже́ния; возража́ть/возрази́ть; élever des doutes sur... — выража́ть сомне́ние по по́воду (+ G); сомнева́ться ipf.(v + P)

    10. (éduquer) расти́ть/вы; воспи́тывать/воспита́ть;

    ils ont élevé. péniblement leurs 6 enfants — они́ с трудо́м вы́растили шестеры́х дете́й;

    les deux jeunes gens ont été élevés ensemble — о́ба ю́ноши росли́ <воспи́тывались> вме́сте; il faut élever la jeunesse dans le respect des traditions — необходи́мо воспи́тывать <расти́ть> молодёжь в ду́хе уваже́ния к тради́циям;

    il est tranquille:

    ses enfants sont élevés maintenant — тепе́рь он споко́ен — его́ де́ти ста́ли на́ ноги

    11. (faire l'élevage) разводи́ть/развести́; держа́ть ◄-жу, -'иг► ipf.;

    élever du bétail (des moutons, des poules, des lapins) — разводи́ть <держа́ть> скот (ове́ц, кур, кро́ликов);

    élever un veau au biberon — выка́рмливать/вы́кормить телёнка из рожка́

    vpr.
    - s'élever

    Dictionnaire français-russe de type actif > élever

  • 3 nombre

    m
    1. число́ ◄pl. -и-, -'сел►;

    le nombre 1 — число́ оди́н;

    un nombre algébrique (complexe) — алгебраи́ческое (ко́мплексное) число́; nombre décimal (entier) — десяти́чное (це́лое) число́; nombre imaginaire — мни́мое число́; nombre pair (impair) — чётное (нечётное) число́; un nombre de cinq (dix) chiffres — пятизна́чное (десятизна́чное) число́; élever un nombre au carré — возводи́ть/возвести́ число́ в квадра́т; extraire la racine d'un nombre — извлека́ть/извле́чь ко́рень из чи́сла; la loi des grands nombres — зако́н больши́х чи́сел; le nombre d'or

    1) золото́е сече́ние
    2) astron. цикл Мето́на;

    le livre des Nombres -bibl. — кни́га Чи́сел

    2. (effectif, quantité) число́, коли́чество; чи́сленность; ↑мно́жество;

    le nombre de pages d'un livre — коли́чество страни́ц в кни́ге;

    augmenter (restreindre) le nombre de — увели́чивать/увели́чить (сокраща́ть/сократи́ть) число́ <коли́чество> (+ G); quel est le nombre d'habitants de cette ville? — како́ва чи́сленность населе́ния э́того го́рода? ║ faire nombre — чи́слиться ipf., идти́ ipf. в счёт; je suis venu pour faire nombre — я пришёл ∫ для бо́льшего счёта (, что́бы наро́ду бы́ло побо́льше); ils sont le nombre vx. — их о́чень мно́го; ∑ у них чи́сленное превосхо́дство (en opposition); être du nombre des partisans (des adversaires) de qn. (de qch.) — быть в числе́ сторо́нников (проти́вников) кого́-л. (чего́-л.);

    en nombre число́м; чи́сленно adv.; в большо́м <в доста́точном> коли́честве;

    un ennemi supérieur en nombre — враг, име́ющий чи́сленное превосхо́дство; ∑ чи́сленное превосхо́дство проти́вника;

    attaquer en nombre — атакова́ть ipf. et pf. — со значи́тельно превосходя́щими си́лами; дви́нуть pf. в ата́ку значи́тельные си́лы; ils se réunissent en grand (en petit> nombre ∑ — их собира́ется мно́го <мно́жество> (немно́го), они́ собира́ются в большо́м (в небольшо́м) коли́честве; les volontaires sont venus en grand nombre ∑ — пришло́ мно́го доброво́льцев;

    par le nombre число́м;

    ils l'ont emporté par le nombre — они́ одержа́ли побе́ду благодари́ чи́сленному превосхо́дству, они́ взя́ли верх <переси́лили> число́м

    ║ succomber sous le nombre — уступа́ть/ уступи́ть чи́сленному превосхо́дству ║ dans le nombre je trouverai bien celui qu'il me faut — в тако́й ма́ссе <среди́ тако́го мно́жества> я уж ве́рно найду́ того́, кто мне ну́жен;

    sans nombre без чи́сла; без счёта; несме́тное <вели́кое> мно́жество; бесчи́сленный; неисчисли́мый; несме́тный;

    des erreurs sans nombre — бесчи́сленные оши́бки;

    il a des amis sans nombre — друзе́й у него́ вели́кое мно́жество;

    nombre de... мно́го (+ G); мно́гие;

    depuis nombre d'années — вот уже́ мно́го лет;

    bon nombre de... — большо́е число́ (коли́чество) (+ G); мно́гие; [bon] nombre d'entre vous — мно́гие из вас; un petit nombre de... — небольшо́е число́ <коли́чество> (+ G), немно́го (+ G); немно́гие; le petit nombre des réponses que nous avons reçues... — немно́гие отве́ты, кото́рые мы получи́ли...: un grand nombre de..., un nombre élevé. de... — большо́е число́ <коли́чество> (+ G), f мно́жество (+ G);

    [о́чень] мно́гие;

    un grand nombre d'étudiants — большо́е число́ студе́нтов, [о́чень] мно́гие студе́нты;

    le plus grand nombre de... — большинство́ (+ G); un nombre important (suffisant) de... — значи́тельное (доста́точное) число́ <коли́чество> (+ G); un certain nombre de... — не́которое число́ <коли́чество> (+ G); не́которые; ко́е-каки́е; un certain nombre de mes amis — не́которые из мои́х друзе́й;

    au nombre de... число́м; чи́сленностью; всего́ [число́м];
    30) всего́ их де́сять (три́дцать)
    3. gram. число́;

    le nombre singulier (pluriel, duel) — еди́нственное (мно́жественное, дво́йственное) число́;

    l'adjectif s'accorde en genre et en nombre avec le nom — прилага́тельное согласу́ется в ро́де и числе́ с существи́тельным; un nom de nombre — числи́тельное; un nom de nombre collectif — собира́тельное числи́тельное; un nombre ordinal (cardinal) — поря́дковое (коли́чественное) числи́тельное

    4. (cadence) разме́р, ритм

    Dictionnaire français-russe de type actif > nombre

  • 4 cube

    m
    1. géom. куб 2. (jeu d'enfants) ку́бики ◄-ов► pl.;

    un jeu de cubes — ку́бики

    3. (volume) объём, кубату́ра;

    le cube d'air d'une pièce — кубату́ра во́здуха ко́мнаты

    4. math. куб, тре́тья сте́пень; куби́ческое число́ ◄pl. чи-, -'сел►;

    le cube d'un nombre — куб како́го-л. чи́сла;

    élever un nombre au cube — возводи́ть/возвести́ како́е-л. число́ в куб

    5. уча́щийся тре́тьего го́да обуче́ния [на подготови́тельных ку́рсах]

    Dictionnaire français-russe de type actif > cube

  • 5 puissance

    f
    puissance publique — государственная власть; государство
    puissance paternelle юр. — родительские права
    puissance maritale юр. — власть мужа
    2) могущество, мощь, сила
    3) держава, государство
    en puissance — в потенции, потенциальный
    être en puissanceбыть в потенции
    6) влияние, вес
    la puissance d'un exemple — сила, влияние примера
    en puissance de... — под чьим-либо влиянием
    7) мат. степень
    élever un nombre à la seconde puissance [à la puissance deux] — возвести число в квадрат
    8) мощность; движущая сила; производительность
    puissance attractive de la terre — земное притяжение
    puissance calorifique — тепловая мощность, теплопроизводительность
    puissance portante ав. — подъёмная сила
    puissance administrative [fiscale] — налоговая мощность ( автомашины)
    à grande puissanceбольшой мощности
    9) уст. способность
    il n'est pas en notre puissance de... — мы не способны...; нам не дано...
    11) pl рел. власти ( ангельский чин)

    БФРС > puissance

  • 6 степень

    ж.
    до некоторой степени(jusqu') à un certain point, jusqu'à un certain degré, dans une certaine mesure
    до какой степени? — jusqu'à quel point?, jusqu'à quel degré?
    до такой степени, что... — au point que...
    2) мат. puissance f, degré m
    возвести число в третью степень — élever un nombre à la troisième puissance
    уравнение второй степени — équation f du second degré
    3) ( ученая) grade m
    4) грам.

    БФРС > степень

  • 7 carré

    -E adj.
    1. четырёхугольный; квадра́тный;

    une cour carrée — квадра́тный двор, двор в фо́рме квадра́та;

    un pilier carré — четырёхугольный столб; une table carrée — квадра́тный стол ║ une partie carrée — увесели́тельная прогу́лка вчетверо́м

    carré des épaules — плечи́стый, широкопле́чий;

    il a le visage carré — он широколи́цый, ∑ у него́ широ́кое (↑ квадра́тное) лицо́; des chaussures à bout carré — о́бувь с тупы́м <квадра́тным> но́сом, тупоно́сые ту́фли <боти́нки>; ● tête carrée — упря́мый челове́к

    3. math. квадра́тный;
    une pièce de 20 m2 ко́мната пло́щадью в два́дцать квадра́тных ме́тров 4. (franc, sans détour) прямо́й*, бесхи́тростный (sans ruse); че́стный* (honnête); открове́нный;

    un homme carré — прямо́й <бесхи́тростный> челове́к;

    un homme carré en affaires — челове́к прямо́й, реши́тельный (décidé) — в дела́х; une réponse carrée — прямо́й, чёткий (nette) — отве́т

    m
    1. géom. квадра́т (dim. квадра́тик); ║ milit. каре́;

    former le carré — стро́ить/по= [во́йско] в каре́

    ║ le carré de l'escalier — ле́стничная площа́дка

    2. (fichu, foulard) косы́нка ◄о►, плато́к (dim. плато́чек)
    3. hort [четырёхугольная] гря́дка ◄о►;

    un carré de carottes — гря́дка с морко́вью

    4. math квадра́т;

    16 est le carré de 4 — шестна́дцать — э́то четы́ре в квадра́те;

    élever un nombre au carré — возводи́ть/возвести́ [число́] в квадра́т

    5. mar. каю́т (indécl.)-компа́ния;

    le carré des officiers [— офице́рская] каю́т-компа́ния

    6. (jeu de cartes) каре́ n indécl. ;

    j'ai un carré de rois — у меня́ четы́ре короля́

    7. arg. scol. студе́нт второ́го ку́рса
    8. (dessin):

    à carrés v.à carreaux

    Dictionnaire français-russe de type actif > carré

  • 8 puissance

    f
    1. (virtualité) поте́нция littér., возмо́жность, спосо́бность;

    en puissance — в поте́нции; потенциа́льно adv.; потенциа́льный adj.;

    exister en puissance — существовать ipf. в поте́нции <потенциа́льно>; un criminel en puissance — потенциа́льный престу́пник

    vx.:

    il est en ma puissance de... — в мои́х си́лах <в мое́й вла́сти>...

    2. (force, possibilité physique) мо́щность, си́ла, мощь f; производи́тельность (rendement);

    la puissance du vent — си́ла ве́тра;

    la puissance d'une bombe — мо́щность < мощь> бо́мбы; la puissance d'une ampoule électrique (d'un moteur, d'une automobile) — мо́щность электри́ческой ла́мпочки (мото́ра, автомоби́ля); la puissance fiscale d'une automobile — нало́говая мо́щность автомоби́ля; un moteur d'une puissance de 50 chevaux — мото́р мо́щностью в пятьдеся́т лошади́ных сил; puissance calorifique — теплова́я мо́щность, теплопроизводи́тельность; la puissance de feu d'un avion — огнева́я мощь самолёта; la puissance militaire (économique) d'un pays — вое́нная (экономи́ческая) мощь стра́ны; la puissance d'un athlète — си́ла атле́та; la puissance d'un poste de radio — мо́щность приёмника; de grande puissance — большо́й мо́щности ◄G►; сильноде́йствующий

    3. math. сте́пень ◄G pl. -ей► f;

    élever un nombre à la puissance N — возводи́ть/возвести́ число́ ∫ в сте́пень N <— в э́нную сте́пень>;

    trois puissance quatre (34) — три в четвёртой сте́пени; deuxième puissance — втора́я сте́пень, квадра́т; troisième puissance — тре́тья сте́пень, куб

    4. (force, capacité morales) могу́щество, мощь, си́ла; спосо́бность (capacité); власть f (pouvoir);

    la puissance du mot — могу́щество <си́ла> сло́ва;

    la puissance de l'inspiration — мощь <могу́щество> вдохнове́ния; la puissance d'imagination (de persuasion) — си́ла воображе́ния (убежде́ния); la puissance de l'exemple (de la parole) — си́ла приме́ра (сло́ва); la puissance de l'habitude — си́ла привы́чки; la puissance d'un raisonnement — убеди́тельность вы́вода; la puissance de travail — работоспосо́бность; la volonté de puissance — во́ля <стремле́ние> к вла́сти, жа́жда вла́сти; fonder sa puissance sur... — осно́вывать/основа́ть своё могу́щество <свою́ власть> на (+ P) ║ dr. la puissance paternelle — роди́тельские права́; être déchu de la puissance paternelle — быть лишённым роди́тельских прав; être en puissance de mari — быть во вла́сти му́жа

    5. (chose ou être puissants) держа́ва (Etat); си́ла (force);

    les grandes puissances — вели́кие держа́вы;

    de grande puissance — великодержа́вный; une puissance alliée — сою́зная держа́ва ║ les puissances d'argent — фина́нсовые си́лы

    relig.:

    les puissances célestes — небе́сн|ые си́лы, -oe — во́инство;

    des puissances occultes — та́йные си́лы; les puissances des ténèbres — си́лы < власть> тьмы

    Dictionnaire français-russe de type actif > puissance

См. также в других словарях:

  • Élever un nombre au carré, à la puissance 3, 4, etc. — ● Élever un nombre au carré, à la puissance 3, 4, etc. multiplier ce nombre par lui même (une fois, deux fois, trois fois, etc.) …   Encyclopédie Universelle

  • élever — [ el(ə)ve ] v. tr. <conjug. : 5> • fin XIe; de é et lever I ♦ 1 ♦ Mettre ou porter plus haut. ⇒ hisser, 1. lever, soulever. « Vingt marteaux pesants sont élevés par une roue » (Stendhal). « Hélène, pour dénouer les brides de son chapeau,… …   Encyclopédie Universelle

  • nombre — [ nɔ̃br ] n. m. • déb. XIIe; lat. numerus I ♦ 1 ♦ Concept de base des mathématiques, une des notions fondamentales de l entendement que l on peut rapporter à d autres idées (de pluralité, d ensemble, de correspondance), mais non définir.… …   Encyclopédie Universelle

  • ÉLEVER — v. a. Hausser, mettre plus haut, porter plus haut, rendre plus haut, faire monter plus haut. Ce tableau est trop bas, il faudrait l élever. Élevez davantage ce dais, ce chandelier, cette lampe. Ce mur n a que sept pieds, il faut l élever encore… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • ÉLEVER — v. tr. Mettre plus haut, porter plus haut, rendre plus haut. Ce tableau est trop bas, il faudrait l’élever. élevez davantage cette lampe. Ce mur n’a que trois mètres, il faut l’élever d’un mètre. élever des eaux pour faire des jets d’eau, des… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • élever — (é le vé. La syllabe le prend un accent grave quand la syllabe qui suit est muette : j élèverai) v. a. 1°   Faire monter plus haut, porter plus haut. Élever un mur d un mètre. Ce tableau est trop bas, il faut l élever. Élever des eaux par le… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Élever — Élevage Pâturage L’élevage est l ensemble des opérations qui assurent la multiplication à l usage des humains d animaux souvent domestiques, parfois sauvages. On parle aussi d élevage du vin. Sommaire 1 …   Wikipédia en Français

  • Puissance d'un nombre — Pour les articles homonymes, voir Puissance. Premières puissances d un nombre a En algèbre, une puissance d un nombre est le résultat de la multiplication répétée …   Wikipédia en Français

  • -1 (nombre) — −1 (nombre) « Moins un » redirige ici. Pour l année, voir 1. −1 est le nombre entier plus grand que moins deux (−2) et plus petit que 0 …   Wikipédia en Français

  • −1 (nombre) — « Moins un » redirige ici. Pour l’année, voir 1. −1 est le nombre entier plus grand que moins deux (−2) et plus petit que 0 …   Wikipédia en Français

  • Générateur de nombre pseudo-aléatoire — Générateur de nombres pseudo aléatoires Un générateur de nombres pseudo aléatoires, pseudorandom number generator (PRNG) en anglais, est un algorithme qui génère une séquence de nombres présentant certaines propriétés du hasard. Par exemple, les… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»